Marcos 3, 31-35: juicio de Jesús sobre sus familiares

75_jesus-teaches-that-we-must-become-as-little-children_900x600_72dpi_3.jpg

31Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν. 32καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος, καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου καὶ αἱ ἀδελφαί σου ἔξω ζητοῦσίν σε. 33καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί; 34καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει Ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου. 35ὃς ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.

Mc 3,31  και G2532,CONJ Y ερχεται G2064,V-PNI-3S está viniendo η G3588,T-NSF la μητηρ G3384,N-NSF madre αυτου G846,P-GSM de él και G2532,CONJ y οι G3588,T-NPM los αδελφοι G80,N-NPM hermanos αυτου G846,P-GSM de él και G2532,CONJ y εξω G1854,ADV afuera στηκοντες G4739,V-PAP-NPM estando de pie απεστειλαν G649,V-AAI-3P enviaron (con emisario) προς G4314,PREP hacia αυτον G846,P-ASM a él καλουντες G2564,V-PAP-NPM llamando αυτον G846,P-ASM a él

Mc 3,32  και G2532,CONJ Y εκαθητο G2521,V-INI-3S estaba sentado περι G4012,PREP alrededor de αυτον G846,P-ASM él οχλος G3793,N-NSM muchedumbre και G2532,CONJ y λεγουσιν G3004,V-PAI-3P están diciendo αυτω G846,P-DSM a él ιδου G3708,V-2AAM-2S Mira η G3588,T-NSF la μητηρ G3384,N-NSF madre σου G4771,P-2GS de ti και G2532,CONJ y οι G3588,T-NPM los αδελφοι G80,N-NPM hermanos σου G4771,P-2GS de ti [και G2532,CONJ y αι G3588,T-NPF las αδελφαι G79,N-NPF hermanas σου] G4771,P-2GS de ti εξω G1854,ADV afuera ζητουσιν G2212,V-PAI-3P están buscando σε G4771,P-2AS a ti

Mc 3,33  και G2532,CONJ Y αποκριθεις G611,V-AOP-NSM habiendo respondido αυτοις G846,P-DPM a ellos λεγει G3004,V-PAI-3S está diciendo τις G5101,I-NSM ¿Quién εστιν G1510,V-PAI-3S está siendo η G3588,T-NSF la μητηρ G3384,N-NSF madre μου G1473,P-1GS de mí και G2532,CONJ y οι G3588,T-NPM los αδελφοι G80,N-NPM hermanos [μου] G1473,P-1GS de mí?

Mc 3,34  και G2532,CONJ Y περιβλεψαμενος G4017,V-AMP-NSM habiendo mirado alrededor τους G3588,T-APM a los περι G4012,PREP alrededor de αυτον G846,P-ASM él κυκλω G2945,N-DSM a círculo καθημενους G2521,V-PNP-APM sentados λεγει G3004,V-PAI-3S está diciendo ιδε G3708,V-AAM-2S Mira η G3588,T-NSF la μητηρ G3384,N-NSF madre μου G1473,P-1GS de mí και G2532,CONJ y οι G3588,T-NPM los αδελφοι G80,N-NPM hermanos μου G1473,P-1GS de mí

Mc 3,35  ος G3739,R-NSM Quien [γαρ] G1063,CONJ porque αν G302,PRT probable ποιηση G4160,V-AAS-3S haga το G3588,T-ASN la θελημα G2307,N-ASN cosa deseada του G3588,T-GSM de el θεου G2316,N-GSM Dios ουτος G3778,D-NSM este αδελφος G80,N-NSM hermano μου G1473,P-1GS de mí και G2532,CONJ y αδελφη G79,N-NSF hermana και G2532,CONJ y μητηρ G3384,N-NSF madre εστιν G1510,V-PAI-3S está siendo

Mc 3,31  Vinieron su madre y sus hermanos y, quedándose fuera, enviaron a llamarlo. 32  Y estaba sentada a su alrededor una muchedumbre, y le dicen, -Mira, tu madre, tus hermanos (y tus hermanas) te buscan fuera. 33  Y, en respuesta, les dice, -¿Quién es mi madre y quiénes mis hermanos? 34  Y mirando a los que estaban sentados a su alrededor, dice, -Éstos son mi madre y mis hermanos, 35  quien hace la voluntad de Dios, ése es mi hermano y mi hermana y mi madre.

Marcos 3, 31-35: La nueva familia de Jesús

  • 31. Vinieron su madre y sus hermanos. El evangelista continúa manteniendo el escenario de Jesús dentro de la «casa» y rodeado por la multitud del pueblo (v. 20). Después de retirarse, los escribas, vuelve a presentar ahora a los familiares “más cercanos” de Jesús. Este grupo más cercano a Jesús, parece formar parte de los hoi par’autou (los parientes) que se men­cionan en 3,21. La madre y «hermanos» de Jesús, es decir los primos.. Estos familiares más cercanos a Jesús a la vista del tropel de gente, permanecen delante de la puerta y mandan a llamarle. Los vínculos familiares en Palestina eran muy estrechos. Jesús aprovechará este suceso para dejar claro, como lo hizo cuando estuvo perdido y fue encontrado en el Templo, su completa pertenencia al Padre. Veamos como se desarrolla la escena.
  • 32. a) La muchedum­bre. La muchedumbre no muestra hostilidad hacia a Jesús, sino que transmite la palabra de la familia. b) Tus hermanos, Algunos manuscritos añaden «y tus hermanas». El hecho de que no aparezcan las hermanas en 3,31.33.34 y la facilidad con la que los escribas podían haberlas omitido de este versículo también, nos sugie­re que se trata de una lectura original.
  • 33. ¿Quié­nes es mi madre y quiénes mis hermanos? Este impor­tante dicho plantea una dualidad entre la familia de sangre de Jesús y la familia (espiritual) de los discípulos que son los que cumplen la voluntad de su Padre Dios. E introduce un orden de relevancia: primero es la voluntad de Dios y después las obligaciones de la sangre.
  • 34. Mirando a los que estaban sentados a su alrededor. Su respuesta tiene ahora un sentido ejemplar pues se dirige a la comunidad de discípulos y a la idea que ha de tener de sí misma: ellos son, de algún modo, su familia espiritual: los mira y afirma que ellos son: «su madre y sus hermanos». Marcos habla con frecuencia de estas «miradas de Jesús a su alrededor» (Mc 3,5; 5,37; 10,23; 11,21). Con estas miradas Jesús nos manifiesta su vigilancia interna, pero también reclaman la atención de los discípulos a ideas particularmente importantes.
  • 35. «El que cumple la voluntad de Dios, ése es mi hermano y mi hermana y mi madre.» En una socie­dad en la que las relaciones familiares son ex­traordinariamente importantes, la idea de for­mar parte de una familia espiritual tenía el efecto de relativizar las otras relaciones y hacer que los seguidores de Jesús las evaluasen a la luz del criterio de la voluntad de Dios. La escena está vinculada, de algún modo, a otra en que Jesús corrige la exclamación de alabanza de una mujer del pueblo, «Bienaventurados más bien los que escuchan la palabra de Dios y la guardan» (Lc 11,27 s). En consecuencia, se trata sobre todo de una exhortación a los allí sentados y a la comunidad posterior a entrar en comunión espiritual con Jesús mediante el cumplimiento de la voluntad de su Padre Dios.

Ahora es cuando el contenido de la afirmación alcanza todo su valor para la comunidad que se formó después. Ella se sabe identificada con la multitud congregada alrededor de Jesús que escucha su palabra; más aún, que está pendiente de su palabra para cumplir la voluntad de Dios de una manera total y exclusiva. Llamada y exhortación, elección y exigencia, unión beatificante y deber ineludible, todo esto late en las palabras de Jesús y es la conciencia que, en esta unidad transida de tensiones, determina en exclusiva la «familia» de Jesús, el pueblo escatológico de Dios.

Anuncios

Un comentario en “Marcos 3, 31-35: juicio de Jesús sobre sus familiares”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s