La Escritura Hebrea

1. El “alefato” es el conjunto de signos con que se escribe el hebreo.
No posee minúsculas ni mayúsculas, sino solo un tipo de signos.
Todos los signos del alefato representan un sonido consonántico. No existen vocales. El lector sabe cómo ha de pronunciar el nexo entre cada uno de los sonidos consonánticos, también en los textos del hebreo moderno.
Existen dos consonantes que se llaman semivocales, pero su valor es consonántico.
Para intentar que un lector que había perdido el hebreo, pudiera leer –sin entenderlos, claro está- los textos hebreos, se inventaron los signos masoréticos que se colocan encima y debajo de los signos consonánticos.
Son muy complejos, pero tienen un valor muy pequeño a la hora de traducir.
Para justificar su complejidad piénsese en los dignos que habría que inventar para hacer leer correctamente a quien no tuviera ni idea del castellano la siguiente frase: ¿Qué como? Como como como”.
No se utilizan en el hebreo moderno.

2. El hebreo se escribe de derecha a izquierda, separando las diferentes palabras.
No se cortan palabras al final de línea y comienzo de las siguiente, sino que se alarga el último signo de la última palabra hasta llegar al borde que limita el escrito. Son cuatro los posibles, y se llaman “dilatados” o “letras dilatadas”.

3. Las raíces de todas las palabras hebreas es de tres letras, aunque alguna puede ser de dos.

4. A la raíz se le añaden prefijos y sufijos para formar las diversas situaciones de la palabra en la oración –singular y plural, sujeto o complemento, tiempos verbales etc.- Precisamente la primera tarea del traductor es despojar a la palabra de estos aditamentos para poder buscar la raíz en el diccionario.

Os recomiendo echar un vistazo a este otro enlace para seguir

About these ads

70 comentarios en “La Escritura Hebrea”

  1. Hola amigos, me gustaria saber si me pueden decir como se escribe mi nombre (OMAR) en hebreo a la brevedad posible lo que pasa es que ya 2personas me has dicho como se escribe pero lo que me mostraron es diferente, parecidos, pero al fin y al cabo diferente entonces qusiera otra opinion por favor. Gracias!

  2. En el punto 2 del artículo tienes una errata (“El hebreo se escribe de izquierda a derecha”), segúramente un despiste.
    Aunque breve, buen artículo.
    Un saludo.

  3. hola como estan me llama mucho la atencion este espacio y queria hacer referencia de lo importante que es para el ser humano conocer mas del mundo…. bueno solo quiero salir de dudas como se escribiria lisverly es hebreo gracias espero una respuesta pronto

    1. Hola Liliana:
      Liliana es un nombre femenino de origen latino “lilium”, que significa Lirio. Se considera una hispanización del nombre ingles Lilian o Lillian, derivados a su vez de Cecilia o Elizabeth.
      Elizabeth en hebreo se escribe así:
      null
      Saludos

  4. ola! kiziera saber ke zignifica esto pero no se zi esta en hebreo pero creo ke zi me podrian aiiudar!

    salitudo silentium est in esse ubi sempiternus suscitat verba sua propter absentiae multitudinis orbi infesti et taetric

    graziaz espero una respuesta

  5. Hola!
    Quisiera saber por favor, si me pueden decir como se escriben los nombres: Pamela, Rossi y Fernanda en hebreo.

    Dsd ya muchas gracias!
    Espero su respuesta!

      1. Hola, quisiera saber si es correcta la traduccion: Te amo mama = אני אוהב אותך אמא

        Y para escribirlo en vertical seria asi:

        א
        נ
        י
        א
        ו

        y asi sucesivamente, es decir, comenzaria de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo.

        Gracias

    1. Hola:
      Según Wikipedia: “El nombre propio Vanessa fue creado por el escritor anglo-irlandés Jonathan Swift para su pupila Esther Vanhomrigh, a la que conocía desde 1708. El nombre puede ser bien una combinación de «Van», el comienzo del apellido y «essa», una forma familiar común de referirse a Esther en los países anglosajones o un calco linguístico del nombre de Vannozza dei Cattanei, madre de César Borgia”.
      En hebreo se escribe así:
      null

    1. Querido Argemmiro: hace tiempo que ya no escribo en hebreo las peticiones que me hacéis, pues al ser muchos y al no disponer de tiempo en la actualidad, me resulta muy difícil por otras ocupaciones. Lo siento mucho. Espero que me disculpes. Recibe un saludo cordial de Rafael.

  6. me gustaria aprender hebreo lo encuentro interesante no tengo los medios economicos para estudiar hebreo ustedes me podrian regalar una tora en hebreo para estudiar se los agradeceria iván

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s